Skip to content

Graphic design in different languages

復仇者聯盟

 

Movie posters are always a good topic when it comes to graphic design.

The attached poster is actually the Chinese version of the movie Avengers poster. The Image is not really different from the original, but the text is the interesting part. The Avengers logo is written in Chinese but it delivers the same “Avengers” theme. Even though it is written in a different language, the font has similar style. The circular shape next to the first letter also resembles the original logo. Everything else written on the poster also gives the same feeling, except for the fact that they are Chinese characters.

It is not only about the movie posters. The company logos are often transformed in a similar way when they are written in different languages. Since I am a non-native speaker of English, I have always thought that this was interesting. Sometimes they look brilliant and even better than the original one.

 

 

By the way, 復仇者聯盟 literally means avengers.

2 Comments

  1. HongJae Jeon wrote:

    Localization is always be the issues to companies and to designers as well. Often time people hires local designer or experts to redone of original design to fit the local style.

    So what we should do as a designer? what we should do if we are hired or asked to do a job from other country or custom?

    I think we must prepare for those types of events.

    Tuesday, May 13, 2014 at 7:02 pm | Permalink
  2. ogo wrote:

    I really am having hard time recognizing the Chinese characters as being similar to the original poster. I think this can be considered as a direct copy from the original, so do not believe that copies can be better than the originals.

    Wednesday, May 14, 2014 at 4:28 pm | Permalink